home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ AOL File Library: 4,101 to 4,200 / aol-file-protocol-4400-4101-to-4200.zip / AOLDLs / General Buddhist Library / A collection of Suttas / DISCOU~1.wrd next >
Text File  |  2014-11-30  |  67KB  |  1,546 lines

  1.  
  2.                         THE DISCOURSE COLLECTION
  3.  
  4.                              Selected Texts
  5.                          from the Sutta Nipata
  6.  
  7.                             Translated from
  8.                                 the Pali
  9.                                    by
  10.                             John D. Ireland
  11.  
  12.  
  13.                       The Wheel Publication No. 82
  14.  
  15.            Copyright 1965, 1983 Buddhist Publication Society
  16.                                PO Box 61
  17.                          54, Sangharaja Mawatha
  18.                             Kandy, Sri Lanka
  19.  
  20.  
  21.                         Electronic edition 1995
  22.  
  23.                         Transcription: Joe Crea
  24.      Proofreading & Formatting: John Bullitt <metta@world.std.com>
  25.  
  26.                    This electronic edition is offered
  27.                        FOR FREE DISTRIBUTION ONLY
  28.                    by arrangement with the publisher.
  29.  
  30.          This text is a gift of Dhamma. You may print this file for your
  31.          personal use, and you may make and distribute unaltered copies
  32.          of this file, provided that you charge no fees of any kind for
  33.          its distribution. Otherwise, all rights reserved.
  34.  
  35.        
  36.                             * * * * * * * *
  37.   
  38.   
  39.                                 CONTENTS
  40.   
  41.          Introduction
  42.      1.  Dhammika (From the //Dhammika Sutta//)
  43.      2.  Wrong Conduct (//Dhammacariya Sutta//)
  44.      3.  Right Conduct (//Kimsila Sutta//)
  45.      4.  On Friendship (//Hiri Sutta//)
  46.      5.  The Simile of the Boat (//Nava Sutta//)
  47.      6.  Advice to Rahula (From the //Rahula Sutta//)
  48.      7.  The Training (//Attadanda Sutta//)
  49.      8.  On Vigilance (//Utthana Sutta//)
  50.      9.  The Buddha's Great Struggle (//Padhana Sutta//)
  51.     10.  On Decay (//Jara Sutta//)
  52.     11.  The Arrow (//Salla Sutta//)
  53.     12.  On Purity (//Suddhatthaka Sutta//)
  54.     13.  On Views (//Paramatthaka Sutta//)
  55.     14.  Ajita's Questions (//Ajita-manava-puccha//)
  56.     15.  Punnaka's Questions (//Punnaka-manava-puccha//)
  57.     16.  Mettagu's Questions (//Mettagu-manava-puccha//)
  58.     17.  Further Questions (//Kalaha-vivada-Sutta//)
  59.     18.  Mogharaja's Question (//Mogharaja-manava-puccha//)
  60.     19.  Pingiya's Request (//Pingiya-manava-puccha//)
  61.     20.  The Noble One's Happiness (From the //Dvayatanupassana-sutta//)
  62.   
  63.  
  64.                             * * * * * * * *
  65.  
  66.   
  67.                               INTRODUCTION
  68.   
  69.   
  70.   The Sutta-nipata or "Discourse-collection," from which this selection
  71.   has been compiled, contains some of the oldest and most profound
  72.   discourses of the Buddha.  The complete text has been translated at
  73.   least three times into English, the most recent being by E.M. Hare
  74.   under the title "Woven Cadences" (Oxford University Press, London,
  75.   1945).  The Pali original consists mainly of verse interspersed with
  76.   some prose passages and Hare has followed this arrangement by
  77.   translating it into English blank verse. However, in the selection
  78.   appearing below the aim has been to keep as near as possible to the
  79.   original, and no attempt has been made to versify it.
  80.   
  81.       The first discourse shows the distinction between the mode of
  82.   conduct of the bhikkhu and the layman, both regarded as virtuous or
  83.   good (sadhu). For, as it is said elsewhere:
  84.   
  85.        These two ways of life are not the same:
  86.        that of a householder supporting a wife
  87.        and one without worldly attachments ...
  88.   
  89.        As a peacock never approaches the swiftness
  90.        of a swan, so a householder cannot imitate a
  91.        bhikkhu, a hermit meditating in the forest.
  92.  
  93.                                         -- Snp. vv. 220-221
  94.   
  95.   
  96.       The lay-follower is given the five precepts of abstaining from
  97.   killing, stealing and so forth, and then the eight precepts are
  98.   observed on special occasions (uposatha, "observance days").  Also
  99.   perhaps it is appropriate to commence with Dhammika's praising the
  100.   Buddha, for these two, moral discipline and faith in the Buddha, are
  101.   the basic requisites for making further progress on the Buddhist path.
  102.   
  103.       The next two discourses (2, 3) deal with wrong and right conduct,
  104.   pointing out the results both courses lead to.
  105.   
  106.       One of the essentials for the practice of the Buddha's teaching is
  107.   having "good friends" and the avoidance of those who hinder one's
  108.   progress (4).  The best friend is "He from whom one learns the Dhamma"
  109.   (5) and as such the Buddha is known as the "Good Friend" to all
  110.   beings.
  111.   
  112.       The next two (6, 7) give the practical training and the direction
  113.   one should tend towards.
  114.   
  115.       Continuous effort is needed to practice the Dhamma (8) and to
  116.   inspire one there is no better example than the Buddha's own struggle
  117.   (9). Then there are two contemplations on the transience of life and
  118.   the futility of sorrowing over the natural course of events in this
  119.   world (10, 11).
  120.   
  121.       Two important discourses follow dealing with the misconception
  122.   that purity can come from outside without putting forth any effort
  123.   (12) and with wrongly holding to views and opinions leading to
  124.   contention and suffering (13).  These two, together with the rest of
  125.   what follows, are regarded as some of the oldest discourses of the
  126.   Sutta-nipata and contain much that is difficult to understand.
  127.   
  128.       In the Parayana-vagga, the last chapter of the Sutta-nipata,
  129.   sixteen brahmanas -- "famous throughout the world, meditators,
  130.   delighting in meditation, and wise ..." (v. 1009) -- come to the
  131.   Buddha and ask Him various questions.  Five of them are included here
  132.   (14, 15, 16, 18, 19).
  133.   
  134.       No. 17 may be compared with the Sakkapanha Suttanta (Digha-nikaya
  135.   21, translated as No. 10 in the Wheel Series), which contains a
  136.   closely parallel series of questions and answers.
  137.  
  138.       No. 20 consists of the concluding verses of a fairly long
  139.   discourse and indicates the disparity existing between the realization
  140.   of the "Ariya," the Buddhas and their disciples, and the way of
  141.   thinking usual to the ordinary people of this world.
  142.   
  143.       A note ought to be included on the term "Dhamma," an important and
  144.   frequent word in Buddhist literature and which has, in most cases, been
  145.   left untranslated below for the reason that there is no equivalent word
  146.   in English to cover all its various shades of meaning.  It could be
  147.   rendered by Law (cosmic and moral), Norm, Teaching, Doctrine, Scripture,
  148.   Truth, Nature, practice, method, conduct, causality, etc., for these are
  149.   all meanings of the term 'Dhamma'.  But they all tend to fall short of
  150.   a true definition.  The Dhamma is the heart of the Buddha's teaching
  151.   and without it Buddhism would be something quite dead, and yet it is
  152.   not the exclusive possession of the historical religion.  In addition,
  153.   it has another set of meanings and is practically always used in this
  154.   sense in the plural, as mental (and sensory) objects, ideas, things,
  155.   phenomena, elements, forces, states. etc.  In this latter sense
  156.   however it has not been left untranslated below.
  157.   
  158.       In conclusion I wish to acknowledge the valuable assistance given
  159.   by the Ven. Nyanaponika Mahathera in correcting several errors in the
  160.   translation of this short anthology and in supplying much advice and
  161.   commentarial literature used in formulating the notes.
  162.  
  163.                                         John D. Ireland
  164.                                         London,
  165.                                         February 1965.
  166.   
  167.   
  168.  
  169.                                  * * *
  170.  
  171.  
  172.                               1.  DHAMMIKA
  173.   
  174.   Thus have I heard.  At one time the Lord was staying near Savatthi in
  175.   the Jeta Grove at Anathapindaka's monastery.  Now the lay-follower
  176.   Dhammika with five hundred other lay-followers approached the Lord.
  177.   Having drawn near and having saluted the Lord respectfully he sat down
  178.   at one side.  Sitting there the lay-follower Dhammika addressed the
  179.   Lord as follows:
  180.   
  181.       "I ask Gotama[1] of extensive wisdom this:  How acting is a
  182.   disciple virtuous -- both the disciple who has gone from home to the
  183.   homeless state and the followers who are householders?  For you
  184.   clearly understand the behavior[2] of the world with the devas and
  185.   the final release. There is none equal to you who are skilled in
  186.   seeing what is profound. You are an illustrious Awakened One (Buddha).
  187.   Having investigated all knowledge and being compassionate towards
  188.   beings you have announced the Dhamma, a revealer of what is hidden, of
  189.   comprehensive vision, stainless, you illuminate all the worlds.
  190.   
  191.       "This Dhamma, subtle and pleasing and taught so clearly by you,
  192.   Lord, it is this we all wish to hear.  Having been questioned,
  193.   foremost Awakened One, tell us (the answer).  All these bhikkhus and
  194.   also the layfollowers who have come to hear the truth, let them listen
  195.   to the Dhamma awakened to (anubuddham) by the Stainless One as the
  196.   devas listen to the well-spoken words of Vasava." [3]
  197.   
  198.       (The Lord:)  "Listen to me, bhikkhus, I will teach you the ascetic
  199.   practice (dhamma dhutam), the mode of living suitable for those who
  200.   have gone forth.  Do you all bear it in mind.  One who is intent upon
  201.   what is good and who is thoughtful should practice it.
  202.   
  203.       "A bhikkhu should not wander about at the wrong time but should
  204.   walk the village for food at the right time, as one who goes about at
  205.   the wrong time is (liable to be) obsessed by attachment, therefore
  206.   Awakened Ones do not walk (for alms) at the wrong time.[4]  Sights,
  207.   sounds, tastes, scents and bodily contacts overwhelm (the minds of)
  208.   beings.  Being rid of desire for these sense objects, at the right
  209.   time, one may enter (the village) for the morning meal.  Having duly
  210.   obtained food, going back alone and sitting down in a secluded place,
  211.   being inwardly thoughtful and not letting the mind go out to external
  212.   objects, a bhikkhu should develop self-control.
  213.   
  214.       "If he should speak with a lay-disciple, with someone else or with
  215.   another bhikkhu, he should speak on the subtle Dhamma, not slandering
  216.   others nor gossiping.  Some set themselves up as disputants in
  217.   opposition to others;  those of little wisdom we do not praise;
  218.   attachments bind them and they are carried away by their emotions.[5]
  219.  
  220.       "Having heard the Dhamma taught by the Sugata[6] and considered
  221.   it, a disciple of Him of excellent wisdom should wisely make use of
  222.   food, a dwelling, a bed, a seat and water for washing the robe.  But a
  223.   bhikkhu should not be soiled by (clinging to) these things, as a lotus
  224.   is not wetted by a drop of water.
  225.   
  226.       "Now I will tell you the layman's duty.  Following it a
  227.   lay-disciple would be virtuous;  for it is not possible for one
  228.   occupied with the household life to realize the complete bhikkhu
  229.   practice (dhamma).
  230.   
  231.       "He should not kill a living being, nor cause it to be killed, nor
  232.   should he incite another to kill.  Do not injure any being, either
  233.   strong or weak, in the world.
  234.   
  235.       "A disciple should avoid taking anything from anywhere knowing it
  236.   (to belong to another).  He should not steal nor incite another to
  237.   steal.  He should completely avoid theft.
  238.   
  239.       "A wise man should avoid unchastity as (he would avoid falling
  240.   into) a pit of glowing charcoal.  If unable to lead a celibate life,
  241.   he should not go to another's wife.
  242.   
  243.       "Having entered a royal court or a company of people he should not
  244.   speak lies.  He should not speak lies (himself) nor incite others to
  245.   do so.  He should completely avoid falsehood.
  246.   
  247.       "A layman who has chosen to practice this Dhamma should not
  248.   indulge in the drinking of intoxicants.  He should not drink them nor
  249.   encourage others to do so;  realizing that it leads to madness.
  250.   Through intoxication foolish people perform evil deeds and cause other
  251.   heedless people to do likewise.  He should avoid intoxication, this
  252.   occasion for demerit, which stupefies the mind, and is the pleasure of
  253.   foolish people.
  254.   
  255.       "Do not kill a living being;
  256.       do not take what is not given;
  257.       do not speak a lie;
  258.       do not drink intoxicants;
  259.       abstain from sexual intercourse;
  260.       do not eat food at night, at the wrong time;
  261.       do not wear flower-garlands nor use perfumes;
  262.       use the ground as a bed or sleep on a mat.
  263.   
  264.       "This is called the eight-factored observance made known by the
  265.   known by the Awakened One who has reached the end of suffering.
  266.   
  267.       With a gladdened mind observe the observance day (uposatha),
  268.   complete with its eight factors, on the fourteenth, fifteenth and
  269.   eighth days of the (lunar) fortnight and also the special holiday of
  270.   the half month.  In the morning, with a pure heart and a joyful mind,
  271.   a wise man, after observing the uposatha, should distribute suitable
  272.   food and drink to the community of bhikkhus.  He should support his
  273.   mother and father as his duty and engage in lawful trading.  A layman
  274.   who carries this out diligently goes to the devas called
  275.   "Self-radiant."[7]
  276.                                         -- vv. 376-378, 383-404
  277.  
  278.  
  279.    Notes:
  280.  
  281.         [1]  Gotama is the Buddha's clan or family name.
  282.   
  283.         [2]  According to the commentary, the Pali term "gati"
  284.              translated here as "behavior" means either "trend of
  285.              character" or "the destination of beings after death.
  286.  
  287.         [3]  "Vasava" is one of the several names for Sakka, ruler of
  288.              the devas or gods.  This is a poetical way of saying they
  289.              should listen very attentively.
  290.   
  291.         [4]  The right time for going into the village to collect
  292.              alms-food is in the forenoon.  If a bhikkhu went about
  293.              indiscriminately, "at the wrong time," he might see things
  294.              or have experiences that would endanger his life of purity
  295.              and cause him to revert to the lay life.
  296.   
  297.         [5]  Literally, "they send the mind far."
  298.   
  299.         [6]  Sugata, literally "well-gone," sometimes translated as the
  300.              "Happy One," is an epithet of the Buddha.
  301.   
  302.         [7]  A class of heavenly beings (deva).  A layman who practices
  303.              this will, after death, be reborn as one of them.
  304.   
  305.  
  306.  
  307.                                  * * *
  308.   
  309.  
  310.  
  311.                            2.  WRONG CONDUCT
  312.   
  313.   
  314.   "The practice of Dhamma,[1] the practice of continence,[2] mastery of
  315.   this is said to be best if a person has gone forth from home to the
  316.   homeless life.  But if he is garrulous and, like a brute, delights in
  317.   hurting others, his life is evil and his impurity increases.
  318.   
  319.       "A quarrelsome bhikkhu shrouded by delusion, does not comprehend
  320.   the Dhamma taught by the Awakened One when it is revealed.  Annoying
  321.   those practiced in meditation, being led by ignorance, he is not aware
  322.   that his defiled path leads to Niraya-hell.  Falling headlong, passing
  323.   from womb to womb, from darkness to (greater) darkness, such a bhikkhu
  324.   undergoes suffering hereafter for certain.
  325.   
  326.       "As a cesspool filled over a number of years is difficult to
  327.   clean, similarly, whoever is full of impurity is difficult to make
  328.   pure. Whoever you know to be such, bhikkhus, bent on worldliness,
  329.   having wrong desires, wrong thoughts, wrong behavior and resort,
  330.   being completely united avoid him, sweep him out like dirt, remove him
  331.   like rubbish. Winnow like chaff the non-recluses.  Having ejected
  332.   those of wrong desires, of wrong behavior and resort, be pure and
  333.   mindful, dwelling with those who are pure.  Being united and prudent
  334.   you will make an end to suffering."
  335.                                         -- vv. 274-283
  336.   
  337.   Notes:
  338.  
  339.         [1]  Dhammacariya.
  340.   
  341.         [2]  Brahmacariya, the divine-life, the practice of purity or
  342.              chastity. Dhammacariya and Brahmacariya are two closely
  343.              related terms. "Dhamma" being used here in the sense of
  344.              virtue or good conduct.
  345.   
  346.  
  347.  
  348.                                  * * *
  349.  
  350.  
  351.  
  352.  
  353.                            3.  RIGHT CONDUCT
  354.   
  355.   
  356.   "By developing what habit, what conduct, what actions may man be
  357.   correctly established in and arrive at the highest goal?
  358.   
  359.       "He should respect his elders and not be envious of them.  He
  360.   should know the right time for seeing his teacher.[1]  If a talk on
  361.   Dhamma has started he should know the value of the opportunity and
  362.   should listen carefully to the well-spoken words.[2]
  363.   
  364.       "When the time is right let him go to his teacher's presence,
  365.   unassuming, putting aside stubbornness.  Let him keep in mind and
  366.   practice (what he has learned):  the meaning and the text (of the
  367.   Teaching), self-control and (the other virtues of) the Holy Life.[3]
  368.   Delighting in the Dhamma, devoted to the Dhamma, established in the
  369.   Dhamma, skilled in investigating the Dhamma,[4] let him not indulge in
  370.   talk harmful to the (practice of) Dhamma.  Let him be guided by
  371.   well-spoken truths.
  372.   
  373.       "Abandoning the uttering of laughter and lamentations; giving up
  374.   anger, fraud, hypocrisy, longing, conceit, violence, harshness, moral
  375.   taints and infatuation;  let him live without pride, self controlled.
  376.   Understanding is essential (for listening) to a well-spoken word.
  377.   Learning and understanding are essential to meditation, but a man who
  378.   is hasty and heedless does not increase his wisdom and learning.
  379.   
  380.       "Those who are devoted to the Dhamma made known by the Noble Ones
  381.   (ariya) are unsurpassed in speech, thought and action.  They are
  382.   established in peace, gentleness and concentration, and have reached
  383.   the essence of learning and wisdom."
  384.                                         -- vv. 324-330)
  385.   
  386.  
  387.   Notes:
  388.  
  389.         [1]  That is when needing their advice for dispelling mental
  390.              defilements.
  391.   
  392.         [2]  The phrase "well-spoken" (//subhasita//) is a technical
  393.              term in the Pali Canon.  It refers to saying connected
  394.              with Dhamma and concerning one's well-being, happiness and
  395.              progress on the path.
  396.   
  397.         [3]  The rendering follows the Commentary.
  398.   
  399.         [4]  Or, "having discriminative knowledge of the Dhamma."
  400.  
  401.   
  402.  
  403.                                  * * *
  404.  
  405.  
  406.  
  407.   
  408.                            4.  ON FRIENDSHIP
  409.   
  410.   
  411.   "One who, overstepping and despising a sense of shame, says, 'I am
  412.   your friend,' but does not take upon himself any tasks he is capable
  413.   of doing, is to be recognized as no friend.  One who speaks amiably to
  414.   his companions, but whose actions do not conform to it, him the wise
  415.   know for certain as a talker not a doer.  He is no friend who,
  416.   anticipating conflict, is always alert in looking out for
  417.   weaknesses.[1] But he on whom one can rely, like a child sleeping on
  418.   its mother's breast, is truly a friend who cannot be parted from one
  419.   by others.
  420.   
  421.       "One who bears the human burden of responsibility, with it fruits
  422.   and blessings in mind, he cultivates a cause[2] of joy and happiness
  423.   worthy of praise.  Having tasted the flavor of solitude and peace one
  424.   is free from fear and wrong-doings imbibing the rapture of Dhamma."
  425.  
  426.                                         -- vv. 253-257
  427.   
  428.   Notes:
  429.   
  430.         [1]  Such a person dislikes to be reproved, and when an
  431.              occasion for this occurs he would wish to have a weapon
  432.              with which to retaliate, and therefore, he takes note of
  433.              one's weaknesses.
  434.   
  435.         [2]  According to the Commentary, this joy-producing cause is
  436.              strenuous effort (viriya).
  437.   
  438.  
  439.   
  440.                                  * * *
  441.  
  442.  
  443.  
  444.  
  445.                        5.  THE SIMILE OF THE BOAT
  446.   
  447.   
  448.   "He from whom a person learns the Dhamma should be venerated, as the
  449.   devas venerate Inda, their Lord.[1]  He, (a teacher) of great
  450.   learning, thus venerated, will explain the Dhamma, being well-disposed
  451.   towards one.  Having paid attention and considered it, a wise man,
  452.   practicing according to Dhamma, becomes learned, intelligent and
  453.   accomplished by associating himself diligently with such a teacher.
  454.   
  455.       "But by following an inferior and foolish teacher who has not
  456.   gained (fine) understanding of the Dhamma and is envious of others,
  457.   one will approach death without comprehending the Dhamma and
  458.   unrelieved of doubt.
  459.   
  460.       "If a man going down into a river, swollen and swiftly flowing, is
  461.   carried away by the current -- how can he help others across?
  462.   
  463.       "Even so, he who has not comprehended the Dhamma, has not paid
  464.   attention to the meaning as expounded by the learned, being himself
  465.   without knowledge and unrelieved of doubt -- how can he make others
  466.   understand?
  467.   
  468.       "But if (the man at the river) knows the method and is skilled and
  469.   wise, by boarding a strong boat equipped with oars and a rudder, he
  470.   can, with its help, set others across.  Even so, he who is experienced
  471.   and has a well-trained mind, who is learned and dependable,[2] clearly
  472.   knowing, he can help others to understand who are willing to listen
  473.   and ready to receive.[3]
  474.   
  475.       "Surely, therefore, one should associate with a good man who is
  476.   wise and learned.  By understanding the meaning of what one has learnt
  477.   and practicing accordingly one who has Dhamma-experience[4] attains
  478.   (supreme) happiness."[5]
  479.                                         -- vv. 316-323
  480.   
  481.  
  482.   Notes:
  483.  
  484.         [1]  "Inda" (Sanskrit "Indra") is another name for Sakka, the ruler
  485.              of the gods.
  486.   
  487.         [2]  He has a character which remains unperturbed by the vicissitudes
  488.              of life (Comy).
  489.   
  490.         [3]  Possessing the supporting conditions for attaining the
  491.              Paths and Fruits of Stream-winning, Once-returning,
  492.              Never-returning and Final Sainthood (Arahatta).
  493.   
  494.         [4]  One who has fully understood or experienced the Dhamma by
  495.              penetrating to its essence through the practice taught by
  496.              a wise teacher (Comy).
  497.   
  498.         [5]  The transcendental happiness of the Paths and Fruits and
  499.              of Nibbana.
  500.  
  501.   
  502.   
  503.                                  * * *
  504.  
  505.  
  506.  
  507.  
  508.                            6.  ADVICE TO RAHULA
  509.   
  510.   
  511.   "Renouncing the five pleasures of sense that entrance and delight the
  512.   mind, and in faith departing from home, become one who makes an end of
  513.   suffering!
  514.   
  515.       "Associate with good friends and choose a remote lodging,
  516.   secluded, with little noise.  Be moderate in eating.  Robes,
  517.   alms-food, remedies and a dwelling, - do not have craving for these
  518.   things;  do not be one who returns to the world. [1]  Practice
  519.   restraint according to the Discipline,[2] and control the five
  520.   sense-faculties.
  521.   
  522.       "Practice mindfulness of the body and continually develop
  523.   dispassion (towards it).  Avoid the sign of the beautiful connected
  524.   with passion;  by meditating on the foul[3] cultivate a mind that is
  525.   concentrated and collected.
  526.   
  527.       "Meditate on the Signless[4] and get rid of the tendency to
  528.   conceit. By thoroughly understanding and destroying conceit[5] you
  529.   will live in the (highest) peace."
  530.   
  531.       In this manner the Lord repeatedly exhorted the Venerable Rahula.
  532.   
  533.                                         -- vv. 337-342
  534.   
  535.   Notes:
  536.  
  537.         [1]  By being dragged back to it again by your craving for
  538.              these things (Comy).
  539.   
  540.         [2]  The Vinaya, or disciplinary code of the community of
  541.              Bhikkhus.
  542.   
  543.   
  544.         [3]  The "foul", or //asubha-kammatthana//, refers to the
  545.              practice of contemplating a corpse in various stages of
  546.              decay and the contemplation on the thirty-two parts of the
  547.              body, as a means of developing detachment from body and
  548.              dispassion in regard to its beautiful (or, "the sign of
  549.              the beautiful", subha-nimitta).
  550.   
  551.         [4]  The Signless (//animitta//) is one of the three
  552.              Deliverances (//vimokkha//) by which beings are liberated
  553.              from the world. The other two are Desirelessness
  554.              (//appanihita//) and Emptiness (//sunnata//).  The
  555.              Signless is connected with the idea of impermanence of all
  556.              conditioned things (cf. Visuddhi Magga, XXI 67f).
  557.   
  558.         [5]  The word "//mana//" means both conceit and misconceiving.
  559.  
  560.   
  561.   
  562.  
  563.                                  * * *
  564.  
  565.   
  566.  
  567.  
  568.                             7.  THE TRAINING
  569.   
  570.   
  571.   "Violence breeds misery;[1]  look at people quarreling.  I will
  572.   relate the emotion agitating me.
  573.   
  574.       "Having seen people struggling and contending with each other like
  575.   fish in a small amount of water, fear entered me.  The world is
  576.   everywhere insecure, every direction is in turmoil;  desiring an abode
  577.   for myself I did not find one uninhabited.[2]  When I saw contention
  578.   as the sole outcome, aversion increased in me;  but then I saw an
  579.   arrow[3] here, difficult to see, set in the heart.  Pierced by it,
  580.   once runs in every direction, but having pulled it out one does not
  581.   run nor does one sink.[4]
  582.   
  583.       "Here follows the (rule of) training:
  584.   
  585.       "Whatever are worldly fetters, may you not be bound by them!
  586.   Completely break down sensual desires and practice so as to realize
  587.   Nibbana for yourself!
  588.   
  589.       "A sage should be truthful, not arrogant, not deceitful, not given
  590.   to slandering others, and should be without anger.  He should remove
  591.   the evil of attachment and wrongly directed longing;  he should
  592.   conquer drowsiness, lassitude and sloth, and not dwell in indolence. A
  593.   man whose mind is set on Nibbana should not be arrogant.  He should
  594.   not lapse into untruth nor generate love for sense objects.  He should
  595.   thoroughly understand (the nature of) conceit and abstain from
  596.   violence.  He should not delight in what is past, nor be fond of what
  597.   is new, nor sorrow for what is disappearing, nor crave for the
  598.   attractive.
  599.   
  600.       "Greed, I say, is a great flood;  it is a whirlpool sucking one
  601.   down, a constant yearning, seeking a hold, continually in movement;[5]
  602.   difficult to cross is the morass of sensual desire.  A sage does not
  603.   deviate from truth, a brahmana[6] stands on firm ground;  renouncing
  604.   all, he is truly called 'calmed'.
  605.   
  606.       "Having actually experienced and understood the Dhamma he has
  607.   realized the highest knowledge and is independent.[7]  He comports
  608.   himself correctly in the world and does not envy anyone here.  He who
  609.   has left behind sensual pleasures, an attachment difficult to leave
  610.   behind, does not grieve nor have any longing;  has has cut across the
  611.   stream and is unfettered.
  612.   
  613.       "Dry out that which is past,[8] let there be nothing for you in
  614.   the future.[9]  If you do not grasp at anything in the present you
  615.   will go about at peace.  One who, in regard to this entire mindbody
  616.   complex, has no cherishing of it as 'mine,' and who does not grieve
  617.   fro what is non-existent truly suffers no loss in the world.  For him
  618.   there is no thought of anything as 'this is mine' or 'this is
  619.   another's'; not finding any state of ownership, and realizing,
  620.   'nothing is mine,' he does not grieve.
  621.   
  622.       "To be not callous, not greedy, at rest and unruffled by
  623.   circumstances -- that is the profitable result I proclaim when asked
  624.   about one who does not waver.  For one who does not crave, who has
  625.   understanding, there is no production (of new kamma).[10]  Refraining
  626.   from initiating (new kamma) he sees security everywhere.  A sage does
  627.   not speak in terms of being equal, lower or higher.  Calmed and
  628.   without selfishness he neither grasps nor rejects."
  629.  
  630.                                          -- vv. 935-954
  631.   
  632.   Notes:
  633.  
  634.         [1]  //Attadanda bhayam jatam//:  "Violence" (//attadanda//,
  635.              lit.: "seizing a stick" or "weapons") includes in it all
  636.              wrong conduct in deeds, words and thoughts.
  637.  
  638.              //Bhaya// is either a subjective state of mind, "fear," or
  639.              the objective condition of "fearfulness," danger, misery;
  640.              and so it is explained in the Comy. as the evil
  641.              consequences of wrong conduct, in this life and in future
  642.              existence.
  643.   
  644.         [2]  Uninhabited by decay and death, etc. (Comy).
  645.   
  646.         [3]  The arrow of lust, hate, delusion and (wrong) views.
  647.   
  648.         [4]  That is, sink into the four "floods" of sensual desire,
  649.              continual becoming, wrong views and ignorance.  These are
  650.              the two contrasting dangers of Samsara, i.e., restless
  651.              //running//, ever seeking after sensual delights, and
  652.              //sinking//, or passively clinging to the defilements,
  653.              whereby one is overwhelmed by the "flood."  In the first
  654.              discourse of the Samyutta-nikaya the Buddha says: "If I
  655.              stood still, I sank;  if I struggled, I was carried away.
  656.              Thus by neither standing still nor struggling, I crossed
  657.              the flood."
  658.   
  659.         [5]  According to the commentary these four phrases, beginning
  660.              with a "whirlpool sucking down," are all synonyms for
  661.              craving (//tanha//) or greed (//gedha//) called the "great
  662.              flood".
  663.   
  664.         [6]  In Buddhism the title "Brahmana" is sometimes used for one
  665.              who has reached final deliverance.  The Buddha himself is
  666.              sometimes called "the Brahmana".
  667.   
  668.         [7]  Independent of craving and views.
  669.   
  670.         [8]  "Dry out" (//visodehi//) your former, and not your matured
  671.              kamma, i.e., make it unproductive, by not giving room to
  672.              passions that may grow out of the past actions.
  673.  
  674.         [9]  Do not rouse in kamma-productive passions concerning the
  675.              future.
  676.   
  677.         [10]  Volitional acts, good or bad, manifesting in deeds of
  678.               body, speech and mind leading to a future result.
  679.   
  680.  
  681.   
  682.                                  * * *
  683.  
  684.  
  685.  
  686.  
  687.                              8.  ON VIGILANCE
  688.   
  689.   
  690.   "Rouse yourself!  Sit up!  What good is there in sleeping?  For those
  691.   afflicted by disease (suffering), struck by the arrow (craving), what
  692.   sleep is there?
  693.   
  694.       "Rouse yourself!  Sit up!  Resolutely train yourself to attain
  695.   peace.[1]  Do not let the king of death,[2] seeing you are careless,
  696.   lead you astray and dominate you.
  697.   
  698.       "Go beyond this clinging,[3] to which devas and men are attached,
  699.   and (the pleasures) they seek.  Do not waste your opportunity.  When
  700.   the opportunity has passed they sorrow when consigned to Niraya-hell.
  701.   
  702.       "Negligence is a taint, and so is the (greater) negligence growing
  703.   from it.  By earnestness and understanding withdraw the arrow (of
  704.   sensual passions)."
  705.                                         -- vv. 331-334
  706.   
  707.   
  708.   Notes:
  709.  
  710.         [1]  "Peace" is a synonym for Nibbana, the final goal.
  711.   
  712.         [2]  The king of death (maccuraja), or Mara (death), is the
  713.              personification of everything that binds us to this world
  714.              and prevents the gaining of deliverance.
  715.   
  716.         [3]  This clinging to pleasures of the senses.
  717.  
  718.  
  719.  
  720.   
  721.                                  * * *
  722.  
  723.  
  724.  
  725.  
  726.  
  727.                           9.  THE GREAT STRUGGLE
  728.   
  729.   
  730.   "When, near the river Neranjara, I exerted myself in meditation for
  731.   attaining to security from bondage,[1] there came Namuci[2] speaking
  732.   words of compassion:
  733.   
  734.         "'You are emaciated and ill-looking, you are near to death!  A
  735.   thousand parts of you belong to death and only a fraction of you is alive.
  736.   Live, good Sir!  It is better to live.  Living you may perform
  737.   meritorious deeds.  From practicing celibacy and tending the sacrificial
  738.   fire much merit is made, but what is obtained from striving?  It is
  739.   difficult to enter the path of exertion, it is difficult to do,
  740.   difficult to maintain.'"
  741.   
  742.       Mara spoke these words whilst standing in the presence of the
  743.   Awakened One.  To Mara speaking thus, the Lord replied:
  744.   
  745.       "You who are the friend of the negligent, O Evil One, for what
  746.   reason have you come here?  Those who still have use for merit Mara
  747.   may consider worthwhile addressing.  I have faith and energy and
  748.   wisdom. Being thus bent on striving why do you ask me to live?  This
  749.   wind will wither the currents of the rivers, why should not my
  750.   exertion dry up even the blood?  When the blood dries up, the bile and
  751.   phlegm wither. On the wasting away of the flesh the mind becomes more
  752.   and more serene and my mindfulness, wisdom and concentration are
  753.   established more firmly.  In me, who abides enduring such an extreme
  754.   experience, the mind does not long for sensual pleasures.  See the
  755.   purity of a being!
  756.   
  757.       "Sensual desire is your first army, the second is called
  758.   discontent, the third is hunger and thirst, the fourth craving, the
  759.   fifth sluggishness and laziness, the sixth fear, the seventh
  760.   indecision, and the eighth disparagement of others and stubbornness:
  761.   gain, fame, honor, prestige wrongly acquired and whoever praises
  762.   himself and despises others -- these, Namuci, are your armies, the
  763.   Dark One's[3] striking forces.  A lazy, cowardly person cannot
  764.   overcome them, but by conquering them one gains bliss.
  765.   
  766.       "I wear munja-grass![4]  Shame on life here in this world!  It is
  767.   better for me to die in battle than to live defeated.  Some recluses
  768.   and brahmanas are not seen (exerting themselves) here, so immersed are
  769.   they (in worldliness).  They are not aware of that path by which those
  770.   of perfect conduct walk.
  771.   
  772.       "Seeing the surrounding army ready and Mara mounted (on his
  773.   elephant), I am going out to fight so that he may not shift me from my
  774.   position. This army of yours which the world together with the devas
  775.   is unable to subdue, that I will destroy with wisdom, like an unbaked
  776.   clay-bowl with a stone.  Having mastered the mind and firmly
  777.   established mindfulness I shall wander from country to country guiding
  778.   many disciples. And they will be diligent and energetic in practicing
  779.   my teaching, the teaching of one without sensual desire, and they will
  780.   go where, having gone, one does not grieve."
  781.   
  782.       Mara: "For seven years I followed the Lord step by step but did
  783.   not find an opportunity to defeat that mindful Awakened One.  A crow
  784.   flew around a stone having the colour of fat:  'Can we find even here
  785.   something tender?  May it be something to eat?'
  786.   
  787.       "Not finding anything edible the crow left that place.  As with the
  788.   crow and the stone, we leave Gotama, having approached and become
  789.   disheartened."
  790.   
  791.       Overcome by sorrow his lute fell from his arm and thereupon the
  792.   unhappy spirit disappeared from that place.
  793.  
  794.                                         -- vv. 425-449
  795.   
  796.   Notes:
  797.  
  798.         [1]  //Yogakkhema//, a name for Nibbana.
  799.   
  800.         [2]  Namuci, meaning "He who does not let go" (his hold over
  801.              beings easily) is a name for Mara, the Evil One.
  802.   
  803.   
  804.         [3]  The "Dark One" or Kanha (Sanskrit: Krishna), is another
  805.              name for Mara.  He is the Indian Cupid (Kamadeva) and
  806.              personifies sensual passions.  He carries a lute
  807.              (//vina//), mentioned at the close, with which he
  808.              captivates beings by his playing.  His other equipment
  809.              includes a bow, arrows, a noose and a hook.
  810.   
  811.         [4]  Indian warriors used to wear a tuft of a certain grass,
  812.              called //munja//, on their head or headgear, for
  813.              indicating that they were prepared to die in battle and
  814.              determined not to retreat.
  815.   
  816.  
  817.  
  818.  
  819.                                  * * *
  820.   
  821.  
  822.  
  823.  
  824.                              10.  ON DECAY
  825.   
  826.   
  827.   "Short indeed is this life, this side of an hundred years one dies;
  828.   whoever lives long even he dies from old age.  People grieve for
  829.   things they are attached to, yet there exist no permanent possessions
  830.   but just a state of (constant) separation.  Seeing this one should no
  831.   longer live the household life.  That which a man imagines to be his
  832.   will disappear at death.  Knowing this a wise man will have no
  833.   attachment (to anything).
  834.   
  835.       "As a man awakened from sleep no longer sees what happened in his
  836.   dream, similarly one does not see a loved one who is dead.  Those
  837.   people who were seen and heard and called by their names as such and
  838.   such, only their names remain when they have passed away.  Those
  839.   greedy for objects of attachment do not abandon sorrow, grief and
  840.   avarice, but sages having got rid of possessions, live perceiving
  841.   security.  For a bhikkhu with a detached mind, living in a secluded
  842.   dwelling, it is right, they say, that he no longer shows himself in
  843.   the abodes (of existence).[1]
  844.   
  845.       "A sage who is completely independent does not make close friends
  846.   or enemies.  In him sorrow and selfishness do not stay, like water on
  847.   a lotus leaf.  As a lotus is not wetted by water, so a sage is not
  848.   affected by what is seen or heard, nor by what is perceived by the
  849.   other senses.  A wise man is not deluded by what is perceived by the
  850.   senses. He does not expect purity by any other way.[2]  He is neither
  851.   pleased nor is he repelled (by the six sense-objects)."
  852.  
  853.                                         -- vv. 804-813
  854.   
  855.  
  856.   Notes:
  857.  
  858.         [1]  There is a play on words here:  "bhavana," besides meaning
  859.              "an abode of existence" also means "a house".  So as well
  860.              as saying, he is not reborn into any realm of existence,
  861.              the passage also indicates, he lives secluded and does not
  862.              associate with people in the village.
  863.   
  864.         [2]  By any way other than the Noble Eightfold Path (Comy).
  865.   
  866.   
  867.  
  868.  
  869.                                  * * *
  870.  
  871.  
  872.   
  873.   
  874.                              11.  THE ARROW
  875.   
  876.   
  877.   "Unindicated and unknown is the length of life of those subject to
  878.   death.  Life is difficult and brief and bound up with suffering.
  879.   There is no means by which those who are born will not die.  Having
  880.   reached old age, there is death.  This is the natural course for a
  881.   living being. With ripe fruits there is the constant danger that they
  882.   will fall.  In the same way, for those born and subject to death,
  883.   there is always the fear of dying.  Just as the pots made by a potter
  884.   all end by being broken, so death is (the breaking up) of life.
  885.   
  886.       "The young and old, the foolish and the wise, all are stopped
  887.   short by the power of death, all finally end in death. Of those
  888.   overcome by death and passing to another world, a father cannot hold
  889.   back his son, nor relatives a relation.  See! While the relatives are
  890.   looking on and weeping, one by one each mortal is led away like an ox
  891.   to slaughter.
  892.   
  893.       "In this manner the world is afflicted by death and decay.  But
  894.   the wise do not grieve, having realized the nature of the world.  You
  895.   do not know the path by which they came or departed.  Not seeing
  896.   either end you lament in vain.  If any benefit is gained by lamenting,
  897.   the wise would do it.  Only a fool would harm himself.  Yet through
  898.   weeping and sorrowing the mind does not become calm, but still more
  899.   suffering is produced, the body is harmed and one becomes lean and
  900.   pale, one merely hurts oneself.  One cannot protect a departed one
  901.   (//peta//) by that means.  To grieve is in vain.
  902.   
  903.       "By not abandoning sorrow a being simply undergoes more suffering.
  904.   Bewailing the dead he comes under the sway of sorrow.  See other men
  905.   faring according to their deeds!  Hence beings tremble here with fear
  906.   when they come into the power of death.  Whatever they imagine, it
  907.   (turns out) quite different from that.  This is the sort of
  908.   disappointment that exists.  Look at the nature of the world!  If a
  909.   man lives for an hundred years, or even more, finally, he is separated
  910.   from his circle of relatives and gives up his life in the end.
  911.   Therefore, having listened to the Arahant,[1]  one should give up
  912.   lamenting.  Seeing a dead body, one should know,  "He will not be met
  913.   by me again."  As the fire in a burning house is extinguished with
  914.   water, so a wise, discriminating, learned and sensible man should
  915.   quickly drive away the sorrow that arises, as the wind (blows off) a
  916.   piece of cotton.  He who seeks happiness should withdraw the arrow:
  917.   his own lamentations, longings and grief.
  918.   
  919.       "With the arrow withdrawn, unattached, he would attain to peace of
  920.   mind; and when all sorrow has been transcended he is sorrow-free and
  921.   has realized Nibbana.
  922.                                         -- vv. 574-593
  923.   
  924.   Note:
  925.   
  926.         [1]  The Perfect One, i.e., the Buddha.
  927.   
  928.  
  929.  
  930.  
  931.                                  * * *
  932.  
  933.  
  934.  
  935.  
  936.                              12.  ON PURITY
  937.   
  938.   
  939.   "'Here I see one who is pure, entirely free of sickness.  By seeing him
  940.   a man may attain to purity!'
  941.   
  942.       "Convinced of that and thinking it 'the highest,' he believes it
  943.   to be knowledge when he contemplates 'the pure one.'[1]  But if by
  944.   sights man can gain purification or if through such knowledge he could
  945.   leave suffering behind, then, one who still has attachments could be
  946.   purified by another.[2]  However, this is merely the opinion of those
  947.   who so assert.
  948.   
  949.       "The (true) brahmana[3] has said one is not purified by another,
  950.   nor by what is seen, heard or perceived (by the other senses), nor, by
  951.   the performance of ritual observances.  He (the true brahmana) is not
  952.   defiled by merit or demerit.  Having given up what he had (previously)
  953.   grasped at, he no longer engages in producing (any kamma).  Having
  954.   left a former (object) they attach themselves to another, dominated by
  955.   craving they do not go beyond attachment.  They reject and seize, like
  956.   a monkey letting go of a branch to take hold of another.
  957.   
  958.       "A person having undertaken a ritual act goes this way and that,
  959.   fettered by his senses.  But one with a wide wisdom, having understood
  960.   and gone into the Dhamma with his experience, does not go this way and
  961.   that.  For a person indifferent towards all conditions, whatever is
  962.   seen, heard or cognized, he is one who sees it as it really is and
  963.   lives with clarity (of mind).  With what could he be identified in the
  964.   world?
  965.   
  966.       "They do not speculate nor pursue (any notion), they do not claim
  967.   perfect purity.  Loosening the knot (of clinging) with which they are
  968.   bound, they do not have longing anywhere in the world.  The (true)
  969.   brahmana who has gone beyond limitations, having understood and seen
  970.   there is no longer any assumption for him, he is neither disturbed by
  971.   lust nor agitated by revulsion.  For him there is nothing upheld as
  972.   'the highest'."
  973.                                         -- vv. 788-795
  974.   
  975.  
  976.   Notes:
  977.  
  978.         [1]  This refers to the old Indian belief in "auspicious sights"
  979.              (//dittha-mangala//), the belief that by merely beholding
  980.              something or someone regarded as a holy object or person,
  981.              purity, or whatever else is desired, may be gained.
  982.   
  983.         [2]  By another method, other than that of the Noble Eightfold
  984.              Path (Comy.);  but it could also mean,  "by the sight of
  985.              another person".
  986.  
  987.         [3]  I.e., the Buddha.
  988.   
  989.  
  990.  
  991.  
  992.                                  * * *
  993.  
  994.  
  995.  
  996.  
  997.                              13.  ON VIEWS
  998.   
  999.   
  1000.   "A person who associates himself with certain views, considering them
  1001.   as best and making them supreme in the world, he says, because of
  1002.   that, that all other views are inferior;  therefore he is not free
  1003.   from contention (with others).  In what is seen, heard, cognized and
  1004.   in ritual observances performed, he sees a profit for himself.  Just
  1005.   by laying hold of that view he regards every other view as worthless.
  1006.   Those skilled (in judgement)[1] say that (a view becomes) a bond if,
  1007.   relying on it, one regards everything else as inferior.  Therefore a
  1008.   bhikkhu should not depend on what is seen, heard or cognized, nor upon
  1009.   ritual observances.  He should not present himself as equal to, nor
  1010.   imagine himself to be inferior, nor better than, another.  Abandoning
  1011.   (the views) he had (previously) held and not taking up (another), he
  1012.   does not seek a support even in knowledge.  Among those who dispute he
  1013.   is certainly not one to take sides.  He does not [have] recourse to a
  1014.   view at all.  In whom there is no inclination to either extreme, for
  1015.   becoming or non-becoming, here or in another existence, for him there
  1016.   does not exist a fixed viewpoint on investigating the doctrines
  1017.   assumed (by others).  Concerning the seen, the heard and the cognized
  1018.   he does not form the least notion.  That brahmana[2] who does not
  1019.   grasp at a view, with what could he be identified in the world?
  1020.   
  1021.       "They do not speculate nor pursue (any notion);  doctrines are not
  1022.   accepted by them.  A (true) brahmana[2] is beyond, does not fall back
  1023.   on views."
  1024.                                         -- vv. 796-803
  1025.   
  1026.  
  1027.   Notes:
  1028.  
  1029.         [1]  I.e., the Buddhas and their disciples who have realized
  1030.              the goal.
  1031.   
  1032.         [2]  I.e., a perfected one.
  1033.  
  1034.  
  1035.  
  1036.                                  * * *
  1037.  
  1038.  
  1039.   
  1040.   
  1041.                          14.  AJITA'S QUESTIONS
  1042.   
  1043.   
  1044.   //The Venerable Ajita//: "By what is the world enveloped?  Because of
  1045.   what is it not known?  With what do you say it is soiled?  What is its
  1046.   great fear?"
  1047.   
  1048.   //The Lord//: "The world is enveloped by ignorance, Ajita.  Because of
  1049.   wrongly directed desire and heedlessness it is not known (as it really
  1050.   is).  It is soiled by longings and its great fear is suffering."
  1051.   
  1052.   //Ajita//: "Everywhere flow the streams.[1]  What is the obstruction
  1053.   for the streams, tell me the restricting of them, by what are they cut
  1054.   off?"
  1055.   
  1056.   //The Lord//: "Whatever streams are in the world, it is mindfulness
  1057.   that obstructs them and restricts them, and by wisdom they are cut
  1058.   off."
  1059.   
  1060.   //Ajita//:  "It is just wisdom and mindfulness.  Now mind-and-body,
  1061.   sir, explain this:  where does it cease?"
  1062.   
  1063.   //The Lord//:  "This question you have asked, Ajita, I will answer for
  1064.   you:  where mind-and-body completely cease.  By the cessation of
  1065.   consciousness they cease."[2]
  1066.   
  1067.   //Ajita//:  "Those who have fully understood the Dhamma, those who are
  1068.   training and the other individuals here,[3] explain their (rule of)
  1069.   conduct."
  1070.   
  1071.   //The Lord//:  "Not craving for sensual pleasures and with a mind that
  1072.   is pure and tranquil[4] a bhikkhu should mindfully go forth, skillful
  1073.   in all situations."
  1074.  
  1075.                                         -- vv. 1032-1039
  1076.   
  1077.  
  1078.   Notes:
  1079.  
  1080.         [1]  "The streams" are cravings flowing out towards pleasurable and
  1081.               desirable objects in the world.
  1082.   
  1083.         [2]  This question and answer refers to the doctrine of
  1084.              dependent-arising (//paticca-samuppada//).  Where
  1085.              rebirth-consciousness (//pati-sandhi-vinnana//) does not
  1086.              arise there is no establishment of an individual
  1087.              (mind-and-body, //namarupa//) in a realm of existence, nor
  1088.              the consequent appearance of old age and death and the
  1089.              other sufferings inherent in life.
  1090.   
  1091.         [3]  "Those who have fully understood" are Arahants (perfected
  1092.              ones) who have reached the highest goal.  "Those who are
  1093.              training" are those noble beings (//ariya//) who are
  1094.              working towards and are assured of that goal.  The other
  1095.              individuals are ordinary beings (//puthujjana//) who have
  1096.              not yet reached assurance.
  1097.   
  1098.         [4]  The word //anavilo// means pure, clear, tranquil, unagitated,
  1099.              unmuddied, etc.  In the Dhammapada v. 82, the wise are
  1100.              compared to a deep lake with this quality.
  1101.   
  1102.  
  1103.   
  1104.                                  * * *
  1105.  
  1106.  
  1107.  
  1108.  
  1109.                         15.  PUNNAKA'S QUESTIONS
  1110.   
  1111.   
  1112.   //The Venerable Punnaka//:  "To him who is free from craving, who has
  1113.   seen the root (of things)[1]  I have come with a question:  for what
  1114.   reason did sages, warriors, brahmanas and other men prepare, here in
  1115.   this world, various sacrificial gifts for the gods (devata)?  I ask
  1116.   the Lord this, let him tell me the answer."
  1117.   
  1118.   //The Lord//:  "Whatever sages, warriors, brahmanas and other men,
  1119.   Punnaka, prepared various sacrificial gifts for the gods, they did so
  1120.   in the hope of this or that (future) existence, being induced by (the
  1121.   fact of) old age and decay."
  1122.   
  1123.   //Punnaka//:  "By preparing various sacrificial gifts for the gods,
  1124.   being zealous in sacrificing, do they cross beyond birth and decay,
  1125.   Lord?"
  1126.   
  1127.   //The Lord//:  "They hope and extol, pray and sacrifice for things of
  1128.   the senses, Punnaka.  For the sake of such reward they pray.  These
  1129.   devotees of sacrifice, infatuated by their passion for existence,[2]
  1130.   do not cross beyond birth and decay, I say."
  1131.   
  1132.   //Punnaka//:  "If these devotees of sacrifice do not cross beyond
  1133.   birth and decay through sacrifice, Sir, then by what practice does one
  1134.   cross beyond birth and decay in this world of gods and men?"
  1135.   
  1136.   //The Lord//:  "He who has comprehended in the world the here and the
  1137.   beyond, in whom there is no perturbation by anything in the world, who
  1138.   is calm, free from the smoldering fires,[3] untroubled and
  1139.   desireless, -- he has crossed beyond birth and decay, I say."
  1140.  
  1141.                                         -- vv. 1043-1048
  1142.  
  1143.   Notes:
  1144.  
  1145.         [1]  "The root of unwholesome actions, etc." (Comy).  There are
  1146.              six roots or basic conditions in a person leading to the
  1147.              performance of unwholesome (unskilled) and wholesome
  1148.              (skilled) actions: greed, aversion, delusion, non-greed
  1149.              (renunciation, detachment), non-aversion (love) and
  1150.              non-delusion(wisdom).  The Buddha has seen and understood
  1151.              this as it really is.
  1152.   
  1153.         [2]  Or, "burning with lust for life".
  1154.   
  1155.         [3]  The three "fires" of greed, aversion and delusion.  This is
  1156.              a punning reference, also to be seen in the previous note,
  1157.              to the brahmana's sacrificial fire.
  1158.   
  1159.  
  1160.  
  1161.  
  1162.                                  * * *
  1163.  
  1164.  
  1165.  
  1166.  
  1167.   
  1168.                         16.  METTAGU'S QUESTIONS
  1169.   
  1170.   
  1171.   //The Venerable Mettagu//:  "I ask the Lord this question, may he tell
  1172.   me the answer to it.  I know him to be a master of knowledge and a
  1173.   perfected being.  From whence have arisen these many sufferings
  1174.   evident in the world?"
  1175.   
  1176.   //The Lord//:  "You have asked me the source of suffering.  Mettagu, I
  1177.   will tell it to you as it has been discerned by me.  These many
  1178.   sufferings evident in the world have arisen from worldly attachments.
  1179.   Whoever ignorantly creates an attachment, that stupid person comes
  1180.   upon suffering again and again.  Therefore a man of understanding
  1181.   should not create attachment, seeing it is the source of suffering."
  1182.   
  1183.   //Mettagu//:  "What I did ask you have explained, now I ask another
  1184.   question.  Come tell me this:  how do the wise cross the flood, birth
  1185.   and old age, sorrow and grief?  Explain it thoroughly to me, O sage,
  1186.   for this Dhamma has been understood[1] by you."
  1187.   
  1188.   //The Lord//:  "I will set forth the Dhamma, Mettagu, a teaching to be
  1189.   directly perceived,[2] not something based on hearsay, by experiencing
  1190.   which and living mindfully one may pass beyond the entanglements of
  1191.   the world."
  1192.   
  1193.   //Mettagu//:  "I rejoice in the thought of that highest Dhamma, great
  1194.   sage, by experiencing which and living mindfully one may pass beyond
  1195.   the entanglements of the world."
  1196.   
  1197.   //The Lord//:  "Whatever you clearly comprehend, Mettagu, above,
  1198.   below, across and in between, get rid of delight in it.  Rid yourself
  1199.   of habitual attitudes[3] and (life affirming) consciousness.[4]  Do
  1200.   not continue in existence.  Living thus, mindful and vigilant, a
  1201.   bhikkhu who has forsaken selfish attachments may, by understanding,
  1202.   abandon suffering, birth and old age, sorrow and grief, even here in
  1203.   this life."
  1204.   
  1205.   //Mettagu//:  "I rejoice in the words of the great sage.  Well
  1206.   explained, O Gotama, is the state of non-attachment.[5]  The Lord has
  1207.   surely abandoned suffering as this Dhamma has been realized by him.
  1208.   They will certainly abandon suffering who are constantly admonished by
  1209.   you, O Sage.  Having understood, I venerate it, Noble One.  May the
  1210.   Lord constantly admonish me also."
  1211.   
  1212.   //The Lord//:  "Whom you know as a true brahmana, a master of
  1213.   knowledge, owning nothing, not attached to sensual (-realm) existence,
  1214.   he has certainly crossed this flood.  Having crossed beyond he is
  1215.   untainted and freed from doubt.  One who has discarded this clinging
  1216.   (leading) to renewal of existence is a man who has realized the
  1217.   highest knowledge. Free from craving, undistressed, desireless, he has
  1218.   crossed beyond birth and old age, I say."
  1219.  
  1220.                                         -- vv. 1049-1060
  1221.   
  1222.   Notes:
  1223.  
  1224.         [1]  The Pali word "vidito" also means, found out, discovered.
  1225.   
  1226.         [2]  Ditthe dhamme:  to be seen for oneself in this life or here
  1227.              and now.  It is an expression used of Nibbana.
  1228.  
  1229.         [3]  Or, "fixed views".
  1230.   
  1231.         [4]  Or, "kamma-producing consciousness".
  1232.   
  1233.         [5]  I.e., Nibbana.
  1234.  
  1235.   
  1236.  
  1237.  
  1238.                                  * * *
  1239.  
  1240.  
  1241.   
  1242.  
  1243.  
  1244.  
  1245.                           17.  FURTHER QUESTIONS
  1246.   
  1247.   
  1248.   "From what arise contentions and disputes, lamentations and sorrows,
  1249.   along with selfishness and conceit, and arrogance along with slander?
  1250.   From where do these various things arise?  Come tell me this."
  1251.   
  1252.   "From being too endeared (to objects and persons) arise contentions
  1253.   and disputes, lamentations and sorrows along with avarice, selfishness
  1254.   and conceit, arrogance and slander.  Contentions and disputes are
  1255.   linked with selfishness, and slander is born of contention."
  1256.  
  1257.   
  1258.   "What are the sources of becoming endeared in the world?  What are the
  1259.   sources of whatever passions prevail in the world, of longings and
  1260.   fulfillments that are man's goal (in life)?"
  1261.   
  1262.   "Desires are the source of becoming endeared (to objects and persons)
  1263.   in the world, also of whatever passions prevail.  These are the
  1264.   sources of longings and fulfillments that are man's goal (in life)."[1]
  1265.   
  1266.  
  1267.   "Now what is the source of desire in the world?  What is the cause of
  1268.   judgements[2] that arise;  of anger, untruth, doubts and whatever
  1269.   other (similar) states that have been spoken of by the Recluse (i.e.,
  1270.   the Buddha)?"
  1271.   
  1272.   "It is pleasant, it is unpleasant," so people speak in the world; and
  1273.   based upon that arises desire.  Having seen the appearing and
  1274.   disappearing of material things a man makes his judgements in the
  1275.   world.[3]  Anger, untruth and doubts, these states arise merely
  1276.   because of the existence of this duality.[4]  Let a doubter train
  1277.   himself by way of insight to understand these states as taught by the
  1278.   Recluse."
  1279.   
  1280.  
  1281.   "What is the source of thinking things as pleasant or unpleasant? When
  1282.   what is absent are these states not present?  What is the meaning of
  1283.   appearing and disappearing?  Explain the source of it to me."
  1284.   
  1285.   "The pleasant and the unpleasant have their source in
  1286.   sense-impression.  When this sense-impression is absent, these states
  1287.   are not present.  The idea of appearing and disappearing is produced
  1288.   from this, I say."
  1289.   
  1290.  
  1291.   "What is the source of sense-impression?  From what arises so much
  1292.   grasping?  By the absence of what is there no selfish attachment?  By
  1293.   the disappearance of what is sense-impression not experienced?" --
  1294.   
  1295.   "Sense-impression is dependent upon the mental and the material.
  1296.   Grasping has its source in wanting (something).  What not being
  1297.   present there is no selfish attachment.  By the disappearance of
  1298.   material objects sense-impression is not experienced."
  1299.   
  1300.  
  1301.   "For whom does materiality disappear?  How do pleasure and
  1302.   discomfort cease to be?  Tell me how it ceases so that I may be satisfied
  1303.   in my mind that I have understood it."
  1304.   
  1305.   "His perception is not the ordinary kind, nor is his perception
  1306.   abnormal;[5]  he is not without perception nor is his perception (of
  1307.   materiality) suspended.[6] -- to such an one immateriality ceases.[7]
  1308.   Perception is indeed the source of the world of multiplicity." --
  1309.   
  1310.  
  1311.   "What we asked, you have explained.  We now ask another question. Tell
  1312.   us the answer to it.  Do not some of the learned declare purification
  1313.   of the spirit[8] as the highest state to be attained?  And do not
  1314.   others speak of something else as the highest?"
  1315.   
  1316.   "Some of the learned do declare purification of the spirit as the
  1317.   highest.  But contrary to them some teach a doctrine of annihilation.
  1318.   -- those clever ones declare this to be (final liberation) without
  1319.   basis of life's fuel remaining.  Knowing that these (theorists) rely
  1320.   on (mere opinions for their statements) a sage investigates that upon
  1321.   which they rely.  Having understood and being free (from theories) he
  1322.   will not dispute with anyone.  The wise do not enter into any
  1323.   existence."
  1324.  
  1325.                                         -- vv. 862-877
  1326.  
  1327.   Notes:
  1328.  
  1329.         [1]  Man's longings, hopes and aspirations and their
  1330.              satisfaction are his refuge giving him an aim in life.
  1331.   
  1332.         [2]  Judgements or evaluations of things motivated by craving
  1333.              for them or by opinions of them as being desirable or
  1334.              otherwise.
  1335.   
  1336.         [3]  The "appearing" of the pleasant and the "disappearing" of
  1337.              the unpleasant is judged to be "good".  The "appearance"
  1338.              of the unpleasant and the "disappearance" of the pleasant
  1339.              is judged to be "bad".
  1340.   
  1341.         [4]  I.e., of the pleasant and the unpleasant.
  1342.   
  1343.         [5]  He is neither insane nor mentally disturbed (Comy).
  1344.   
  1345.         [6]  He has not attained the state of cessation of perception
  1346.              [of perception] and feeling (//sanna-vedayita nirodha//)
  1347.              nor the immaterial absorptions (//arupajjhana//) (Comy).
  1348.              In the former perception completely ceases, but in the
  1349.              latter there is still the perception of an immaterial
  1350.              object.
  1351.   
  1352.         [7]  According to the commentary what remains after these four
  1353.              negations is the state of one who has reached the highest
  1354.              of the fine-material absorptions (//rupajjhana//) and is
  1355.              in the process of attaining the first immaterial
  1356.              absorption.  This answers the question "for whom does (the
  1357.              perception of) materiality disappear?"  And as "pleasure
  1358.              and discomfort" have previously been stated to "have their
  1359.              source in sense-impression," in other words, the
  1360.              Perception of material objects, the second question is
  1361.              answered too.
  1362.   
  1363.         [8]  The term "spirit" (//yakkha//) is equivalent here to
  1364.              "being" or "man".
  1365.   
  1366.         [9]  An alternative rendering of this sentence could be:  "Do
  1367.              not some of the learned declare (the immaterial
  1368.              attainments) as the highest state, as man's purification?"
  1369.   
  1370.  
  1371.  
  1372.  
  1373.                                  * * *
  1374.  
  1375.   
  1376.  
  1377.  
  1378.                        18.  MOGHARAJA'S QUESTION
  1379.   
  1380.   
  1381.   //The Venerable Mogharaja//:  "Twice have I asked Sakka[1] but the
  1382.   Seeing One has not answered me.  I have heard a divine sage replies
  1383.   when asked a third time.  I do not know the view of the greatly famous
  1384.   Gotama concerning this world, the next world and the Brahma-world with
  1385.   its deities.  To him of supreme vision I have come with a question:
  1386.   how should one regard the world so that one is not seen by the King
  1387.   of Death?"
  1388.   
  1389.   //The Lord//:  "Look upon the world as empty,[2] Mogharaja, ever
  1390.   mindful;  uprooting the view of self you may thus be one who overcomes
  1391.   death.  So regarding the world one is not seen by the King of Death."
  1392.  
  1393.                                         -- vv. 1116-1119
  1394.   
  1395.   Notes:
  1396.   
  1397.         [1]  The name "Sakka" is used here as a title for the Buddha. It
  1398.              means,  "a man of the Sakya clan."  The Buddha is also
  1399.              sometimes called  Sakyamuni, "the sage of the Sakyas."
  1400.   
  1401.         [2]  In the Samyutta-nikaya (vol. iv, p. 54) the Venerable
  1402.              Ananda asks:  "How is the world empty, venerable sir?"  And
  1403.              the Lord replies:  "Because, Ananda, it is empty of a self
  1404.              or what belongs to a self, therefore it is said,  'the
  1405.              world is empty.'"
  1406.  
  1407.                 The "world," here and elsewhere, is not to be
  1408.              understood in the way we usually think of it, but is
  1409.              defined as the five aggregates (khandha) of material form,
  1410.              feeling, perception, activities and consciousness, or as
  1411.              the eye and visible objects, the ear and sounds, etc., that
  1412.              is to say, the whole of our subjective and objective
  1413.              experience.
  1414.  
  1415.  
  1416.  
  1417.                                  * * *
  1418.  
  1419.  
  1420.  
  1421.  
  1422.                          19.  PINGIYA'S REQUEST
  1423.  
  1424.  
  1425.   //The Venerable Pingiya//:  "I am old and feeble, the comeliness of
  1426.   youth has vanished.  My sight is weak and I am hard of hearing.  I do
  1427.   not wish to perish whilst still confused.  Teach me the Dhamma by
  1428.   understanding which I may abandon birth and decay."[1]
  1429.  
  1430.   //The Lord//:  "Seeing heedless people afflicted and suffering through
  1431.   their bodies, Pingiya, you should be heedful and renounce body so as
  1432.   to not come again to birth."
  1433.  
  1434.   //Pingiya//:  "In the ten directions -- the four quarters, four
  1435.   between, and those above and below -- there is nothing in the world
  1436.   not seen, heard, sensed or understood by you.  Teach me the Dhamma by
  1437.   understanding which I may abandon birth and decay."
  1438.  
  1439.   //The Lord//:  "Seeing men caught in craving, Pingiya, tormented and
  1440.   afflicted by old age,[2] you should be heedful and renounce craving so
  1441.   as to not come again to birth."
  1442.  
  1443.                                         -- vv. 1120-1123
  1444.  
  1445.  
  1446.   Notes:
  1447.  
  1448.         [1]  Jara:  decay, decrepitude, old age.
  1449.   
  1450.         [2]  The Noble Ones or //ariya// are the Buddhas and their
  1451.              disciples.
  1452.   
  1453.  
  1454.  
  1455.                                  * * *
  1456.  
  1457.   
  1458.   
  1459.  
  1460.                      20.  THE NOBLE ONE'S TEACHING
  1461.   
  1462.   
  1463.   "See how the world together with the devas has self-conceit for what
  1464.   is not-self.  Enclosed by mind-and-body it imagines,  'This is real.'
  1465.   Whatever they imagine it to be, it is quite different from that.  It
  1466.   is unreal, of a false nature and perishable.  Nibbana, not false in
  1467.   nature, that the Noble Ones[2] know as true.  Indeed, by the
  1468.   penetration of the true, they are completely stilled and realize final
  1469.   deliverance.
  1470.   
  1471.       "Forms, sounds, tastes, scents, bodily contacts and ideas which
  1472.   are agreeable, pleasant and charming, all these, while they last, are
  1473.   deemed to be happiness by the world with its devas.  But when they
  1474.   cease that is agreed by all to be unsatisfactory.  By the Noble Ones,
  1475.   the cessation of the existing body[1] is seen as happiness.  This is
  1476.   the reverse of the outlook of the whole world.
  1477.   
  1478.       "What others call happiness, that the Noble Ones declare to be
  1479.   suffering.  What others call suffering, that the Noble Ones have found
  1480.   to be happiness.  See how difficult it is to understand the Dhamma!
  1481.   Herein those without insight have completely gone astray.  For those
  1482.   under the veil (of ignorance) it is obscured, for those who cannot see
  1483.   it is utter darkness.  But for the good and the wise it is as obvious
  1484.   as the light for those who can see.  Even though close to it, the
  1485.   witless who do not know the Dhamma, do not comprehend it.
  1486.   
  1487.       "By those overcome by attachment to existence, those who drift with
  1488.   the stream of existence, those in the realm of Mara, this Dhamma is
  1489.   not properly understood.  Who other than the Noble Ones, are fit to
  1490.   fully understand that state, by perfect knowledge of which they
  1491.   realize final deliverance, free from defilements?[2]
  1492.  
  1493.                                         -- vv. 756-765
  1494.   
  1495.   Notes:
  1496.  
  1497.         [1]  The "existing body" (//sakkaya//) is a term for the five
  1498.              aggregates as objects of grasping.
  1499.   
  1500.         [2]  //Anusava//;  the defilements or //asava//, literally
  1501.              "out-flows," are dissipations of energy in the form of
  1502.              sensual desire, becoming (the perpetuation of existence),
  1503.              views and ignorance and are the same as the four "floods"
  1504.              mentioned earlier.  One who has destroyed the defilements
  1505.              (//khinasava//) is another name for an Arahant or Perfected
  1506.              One.
  1507.  
  1508.  
  1509.  
  1510.  
  1511.                             * * * * * * * *
  1512.  
  1513.  
  1514.  
  1515.                     THE BUDDHIST PUBLICATION SOCIETY
  1516.   
  1517.   The BPS is an approved charity dedicated to making known the Teaching
  1518.   of the Buddha, which has a vital message for people of all creeds.
  1519.   Founded in 1958, the BPS has published a wide variety of books and
  1520.   booklets covering a great range of topics. Its publications include
  1521.   accurate annotated translations of the Buddha's discourses, standard
  1522.   reference works, as well as original contemporary expositions of
  1523.   Buddhist thought and practice. These works present Buddhism as it
  1524.   truly is -- a dynamic force which has influenced receptive minds for
  1525.   the past 2500 years and is still as relevant today as it was when it
  1526.   first arose. A full list of our publications will be sent upon request
  1527.   with an enclosure of U.S. $1.00 or its equivalent to cover air mail
  1528.   postage.
  1529.  
  1530.   Write to:
  1531.   
  1532.        The Hony. Secretary
  1533.        BUDDHIST PUBLICATION SOCIETY
  1534.        P.O. Box 61
  1535.        54, Sangharaja Mawatha
  1536.        Kandy           Sri Lanka
  1537.        
  1538.   or
  1539.        
  1540.        The Barre Center for Buddhist Studies
  1541.        Lockwood Road
  1542.        Barre, MA 01005 USA
  1543.        Tel: (508) 355-2347
  1544.  
  1545. [end]
  1546.